30 ott 2014

Seashore e ...against all odds(Max)

Ed ecco altri due maglioni tradotti in italiano.


Se per caso venisse il dubbio, no, non ho interessi reconditi per i design di Isabell Kraemer.


Seashore
Unite al fatto che mi piacciono i suoi maglioni al fatto che adoro giocare con le lingue e che lei è proprio una persona carina ed ecco che mi ritrovo spesso e volentieri a tradurre i suoi schemi.

Lo faccio con piacere e se facendo queste traduzioni aiuto qualche italiana che non parla inglese o tedesco a lavorare uno dei suoi maglioni, meglio.

Quest'ultimi maglioni sono, come sempre, maglioni dalle linee semplici che si prestano facilmente a piccole o grandi personalizzazioni, ben scritti e dettagliati il giusto.

Lavorare un maglione di Isabell è rilassante perchè si segue facilmente.

Il Seashore è arricchito dal bottoncino dietro, qualche riga (che non guasta mai) e due spacchetti arrotondati.

Grazioso e mooooolto mettibile.

La scelta del filato fatta da lei è molto interessante, anche se io ho sempre un pò un blocco nei confronti del lavorare due fili insieme. Mah, vai a capire perchè.

...against all odds (Max)
L' ...against all odds (per festeggiare il conseguimento dell'Abitur, equivalente alla nostra maturità, del figlio Max) è ancora più semplice. arricchito anche lui dal bottoncino dietro al collo e dallo sprone colorato.


Il Seashore lo trovate in vendita qui, mentre l'...against all odds qui .

Se non avete accesso a Ravelry e vi perdete nei suoi meandri contattate me e troveremo un modo alternativo per comprare.

Come sempre, se qualcuno avesse bisogno di chiarimenti e spiegazioni a proposito del pattern e/o della traduzione, non esitate a scrivermi a info@laneeco.it !

Nessun commento:

Posta un commento